<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Happy Huexoloti Day Y&#8217;all</title>
	<atom:link href="http://www.clusterflock.org/2009/11/happy-huexoloti-day-yall.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.clusterflock.org/2009/11/happy-huexoloti-day-yall.html</link>
	<description>thoughts, questions, original art and content and links to stuff we think is of interest; a group blog dedicated to pretty much everything. by people you would like to meet at a party; proof of intelligent life on the planet; inhabited by Internet hunter gatherers in the pre-apocalyptic realm; a destination that offers constellations of stimulating links to popular (and not so popular) culture; a group blog dedicated to culture: art, design, music, food, architecture, science, travel, movies, books, typography, politics, etc.; inclusive of geezers!; a delightful mixture of orange words and pictures of well, the insides of a stuffed animal–delightful all the same; the social network I never thought I’d join.</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Mar 2010 14:23:50 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Daryl Scroggins</title>
		<link>http://www.clusterflock.org/2009/11/happy-huexoloti-day-yall.html/comment-page-1#comment-679554</link>
		<dc:creator>Daryl Scroggins</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 16:51:22 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.clusterflock.org/?p=34864#comment-679554</guid>
		<description>Cindy found this cool dictionary of animal products (Dave should love it):
 http://www.aphis.usda.gov/import_export/plants/manuals/ports/downloads/apm_pdf/a_f_spanish_words.pdf

I think maybe  Cocono refers to a cooked turkey?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Cindy found this cool dictionary of animal products (Dave should love it):<br />
 <a href="http://www.aphis.usda.gov/import_export/plants/manuals/ports/downloads/apm_pdf/a_f_spanish_words.pdf" rel="nofollow">http://www.aphis.usda.gov/import_export/plants/manuals/ports/downloads/apm_pdf/a_f_spanish_words.pdf</a></p>
<p>I think maybe  Cocono refers to a cooked turkey?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Derek White</title>
		<link>http://www.clusterflock.org/2009/11/happy-huexoloti-day-yall.html/comment-page-1#comment-679462</link>
		<dc:creator>Derek White</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 13:53:55 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.clusterflock.org/?p=34864#comment-679462</guid>
		<description>I was running once in Central Park early in the morning and saw a wild turkey. That proves they are from the Americas.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I was running once in Central Park early in the morning and saw a wild turkey. That proves they are from the Americas.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Sheila Ryan</title>
		<link>http://www.clusterflock.org/2009/11/happy-huexoloti-day-yall.html/comment-page-1#comment-679443</link>
		<dc:creator>Sheila Ryan</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 13:30:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.clusterflock.org/?p=34864#comment-679443</guid>
		<description>&lt;em&gt;Cocono&lt;/em&gt; is new to me, too.

I have, however, heard &lt;em&gt;guajolote&lt;/em&gt;, which Esther mentioned; in fact, I think it was the word I was taught in Spanish classes in school. Only when I traveled in Mexico did I begin to hear &lt;em&gt;pavo&lt;/em&gt;.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><em>Cocono</em> is new to me, too.</p>
<p>I have, however, heard <em>guajolote</em>, which Esther mentioned; in fact, I think it was the word I was taught in Spanish classes in school. Only when I traveled in Mexico did I begin to hear <em>pavo</em>.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Derek White</title>
		<link>http://www.clusterflock.org/2009/11/happy-huexoloti-day-yall.html/comment-page-1#comment-679435</link>
		<dc:creator>Derek White</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 12:59:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.clusterflock.org/?p=34864#comment-679435</guid>
		<description>All my years in Mexico, I only remember pavo, mainly pavo en mole. 

i&#039;m sure many are sticking pavo-turkeys in the oven as we speak. i myself am thinking salmon. like when you are on a plane and everyone&#039;s eating the same thing, and you go for the other option just in case...

Jorge, the original article is here: http://hnn.us/articles/120502.html. (i think i saw it originally linked from the Harper&#039;s blog). So you&#039;d probably want to ask Larry Tise or the History News Network about translating, that is, if you are translating the whole thing...</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>All my years in Mexico, I only remember pavo, mainly pavo en mole. </p>
<p>i&#8217;m sure many are sticking pavo-turkeys in the oven as we speak. i myself am thinking salmon. like when you are on a plane and everyone&#8217;s eating the same thing, and you go for the other option just in case&#8230;</p>
<p>Jorge, the original article is here: <a href="http://hnn.us/articles/120502.html" rel="nofollow">http://hnn.us/articles/120502.html</a>. (i think i saw it originally linked from the Harper&#8217;s blog). So you&#8217;d probably want to ask Larry Tise or the History News Network about translating, that is, if you are translating the whole thing&#8230;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ronbailey</title>
		<link>http://www.clusterflock.org/2009/11/happy-huexoloti-day-yall.html/comment-page-1#comment-679406</link>
		<dc:creator>ronbailey</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 11:53:45 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.clusterflock.org/?p=34864#comment-679406</guid>
		<description>Here&#039;s a video of them doing it quite well:

http://www.youtube.com/watch?v=S1TlqSBgs3U</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Here&#8217;s a video of them doing it quite well:</p>
<p><a href="http://www.youtube.com/watch?v=S1TlqSBgs3U" rel="nofollow">http://www.youtube.com/watch?v=S1TlqSBgs3U</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: ronbailey</title>
		<link>http://www.clusterflock.org/2009/11/happy-huexoloti-day-yall.html/comment-page-1#comment-679403</link>
		<dc:creator>ronbailey</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 11:51:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.clusterflock.org/?p=34864#comment-679403</guid>
		<description>Wild turkeys are hardly &quot;too fat to fly&quot; and are far from &quot;permanently grounded&quot; - they can take to wing quite well.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wild turkeys are hardly &#8220;too fat to fly&#8221; and are far from &#8220;permanently grounded&#8221; &#8211; they can take to wing quite well.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Jorge Spinoza</title>
		<link>http://www.clusterflock.org/2009/11/happy-huexoloti-day-yall.html/comment-page-1#comment-679153</link>
		<dc:creator>Jorge Spinoza</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 06:21:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.clusterflock.org/?p=34864#comment-679153</guid>
		<description>&lt;b&gt;@Cindy&lt;/b&gt; I live in Juárez, México near El Paso. I never thought &lt;i&gt;cocono&lt;/i&gt; were a idiom from ELP. First time I heard a person call a turkey &lt;i&gt;cocono&lt;/i&gt; was a puerto rican guy, so I assumed that was the origin.

Nice post Derek. I&#039;m gonna translate this post and publish it in my blog. Are we good?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p><b>@Cindy</b> I live in Juárez, México near El Paso. I never thought <i>cocono</i> were a idiom from ELP. First time I heard a person call a turkey <i>cocono</i> was a puerto rican guy, so I assumed that was the origin.</p>
<p>Nice post Derek. I&#8217;m gonna translate this post and publish it in my blog. Are we good?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Cindy Scroggins</title>
		<link>http://www.clusterflock.org/2009/11/happy-huexoloti-day-yall.html/comment-page-1#comment-678973</link>
		<dc:creator>Cindy Scroggins</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 26 Nov 2009 03:18:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.clusterflock.org/?p=34864#comment-678973</guid>
		<description>Esther, in El Paso, turkeys are called &lt;i&gt;coconos&lt;/i&gt;.  I&#039;ve never heard the word outside of El Paso.  Do you know, is this a peculiar border idiom, or is it used elsewhere?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Esther, in El Paso, turkeys are called <i>coconos</i>.  I&#8217;ve never heard the word outside of El Paso.  Do you know, is this a peculiar border idiom, or is it used elsewhere?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Esther</title>
		<link>http://www.clusterflock.org/2009/11/happy-huexoloti-day-yall.html/comment-page-1#comment-678817</link>
		<dc:creator>Esther</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 23:01:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.clusterflock.org/?p=34864#comment-678817</guid>
		<description>We do still call it that -well, some modified version of that.  The actual word in spanish for turkey is &#039;Guajolote&#039; pronounced: wah-ho-lo-te or the shorter &#039;pavo&#039;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>We do still call it that -well, some modified version of that.  The actual word in spanish for turkey is &#8216;Guajolote&#8217; pronounced: wah-ho-lo-te or the shorter &#8216;pavo&#8217;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Kelsey Parker</title>
		<link>http://www.clusterflock.org/2009/11/happy-huexoloti-day-yall.html/comment-page-1#comment-678805</link>
		<dc:creator>Kelsey Parker</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 22:12:26 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.clusterflock.org/?p=34864#comment-678805</guid>
		<description>I am so glad you shared this ...and I now know it!</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I am so glad you shared this &#8230;and I now know it!</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

<!-- Dynamic Page Served (once) in 0.875 seconds -->
