November 9, 2010

Marcel Broodthaers: Interview with a Cat (1970)

comments

  1. Deron Bauman on November 9th, 2010 at 10:01 pm

    I just started one of those inconsolable bouts of laughter that might tip over into tears.

  2. India on November 9th, 2010 at 11:12 pm

    I do apologize.

  3. Cindy Scroggins on November 10th, 2010 at 9:57 am

    I always love it when co-workers have to come into my office to see why I’m laughing. Or, in this case, why I am laughing with a foreigner and a cat in my office.

    I couldn’t explain it, of course.

    I once had a delightful conversation with a Frenchman who was visiting a mutual friend. His English was about on par with my French, so we communicated like 2-year-olds. We ultimately told each other how animals speak in each of our countries. Cows say moo in France like they do here (though they pronounce it wrong), but cats don’t say meow. They say mio, mio, mio.

    I am multi-cultural as well as visionary.

  4. from the comments | clusterflock on November 11th, 2010 at 10:35 am

    [...] Cindy S.: I once had a delightful conversation with a Frenchman who was visiting a mutual friend. His English was about on par with my French, so we communicated like 2-year-olds. We ultimately told each other how animals speak in each of our countries. Cows say moo in France like they do here (though they pronounce it wrong), but cats don’t say meow. They say mio, mio, mio. posted by Deron Bauman in animals, from the comments, international, translation | * | comment  [...]