April 10, 2011
In My Language, by A. M. Baggs
The first part is in my “native language,” and then the second part provides a translation, or at least an explanation. This is not a look-at-the-autie gawking freakshow as much as it is a statement about what gets considered thought, intelligence, personhood, language, and communication, and what does not.
comments
Leave a Reply


This video makes me uncomfortable in a couple ways.
Thank you, Kelsey.
This was brought into my Psychopathology class last week. The response in the room was somewhat honored and… soulful. I left town immediately afterward, but spent the next four days looking forward to sharing this on clusterflock. I suppose context — both given and physically situational — are more important than I tend to notice.
I very much like secret languages. My second short film in college was about Twin Talk, secret little twin languages.
Reconsidering constantly what we assume about other people is invaluable I think, I just wish I remembered to do it more often. What we see is never what we get.